400,00 EGPالسعر الأصلي هو: 400,00 EGP.360,00 EGPالسعر الحالي هو: 360,00 EGP.
تم التقييم 0 من 5
سيري هوستفيدت شاعرة وكاتبة وروائية، حاصلة على الدكتوراه في الإنجليزية من جامعة كولومبيا، ومحاضرة في علم النفس بكلية ويل كورنيل الطبية في نيويورك، تشمل كتبها شعرا ومقالات وروايات وأعمالا غير خيالية، ومن أكثر رواياتها مبيعا على المستوى الدولي روايتا "كل ما أحببت" و"الصيف بلا رجال". فازت بجائزة لوس آنجلس للكتاب في فرع الرواية. ورشحت لجائزة مان بوكر الدولية. وحصلت سنة…
إيلي ويزل كاتبًا أمريكيًا من أصل روماني وأستاذًا وناشطًا سياسيًا وحائزًا على جائزة نوبل وأحد الناجين من الهولوكوست. قام بتأليف 57 كتابًا ، معظمها مكتوبًا باللغتين الفرنسية والإنجليزية ، بما في ذلك "ليل" أو Night ، وهو عمل بناءً على تجاربه كسجين يهودي في معسكرات الاعتقال في أوشفيتز وبوخنفالد. إلى جانب الكتابة ، كان أستاذاً للعلوم الإنسانية بجامعة بوسطن ،…
600,00 EGPالسعر الأصلي هو: 600,00 EGP.500,00 EGPالسعر الحالي هو: 500,00 EGP.
تم التقييم 0 من 5
وجيه غالي كل شيء حول وجيه غالي محفوف بالشكوك، حتى اسمه نفسه، وتاريخ ميلاده وانتمائه للحزب الشيوعي المصري، كتابته، علاقته بعائلته الأرستقراطية، علاقته بنظام حكم الضباط الأحرار في مصر، سفره لإسرائيل بعد هزيمة 1967، ومراسلته لـ "صنداي تايمز". حياة مضطربة وهوس واكتئاب حاد ومغامرات سياسية ونسائية انتهت بانتحاره في لندن عام1969 . 39 عامًا عاشها وجيه غالي متأرجحًا ومشاكسًا لكل…
لينا مرواني كاتبة شيلية حائزة على جوائز وباحثة تُعمل بالتدريس في جامعة نيويورك. منذ عام ١٩٩٨ قامت بتأليف مجموعة قصص قصيرة، ومسرحية وخمس روايات. حصل عمل الأدبي Sangre en el ojo على جائزة Sor Juana Inés de la Cruz المرموقة في المكسيك لعام ۲۰١۲، فضلاً عن جائزة أخرى لعام ۲۰١٩ بالمملكة المتحدة Premio Valle Inclan عن ترجمة Megan MacDowell إلى…
بيترا هولوفا كاتبة تشيكية منن مواليد براغ في 12 يوليو 1979. تتمتع لدى القراء التشيكيين بمكانة أديبة كبيرة. فقد أثار أول أعمالها الأدبية (كل هذا ملكي أنا) موجة كبيرة من الإعجاب، وتصدرت قائمة المبيعات في حينها. ووعدت الكاتبة الشابة البالغة من العمر ثلاثة وعشرين عاماً وقتها، بميلاد أديبة تشيكية كبيرة، وصار كل عمل تالٍ لها يقارن بأول رواياتها، رغم ذلك…
أليكساندرا بيركوفا روائية وصحفية وكاتبة سيناريو تشيكية ولدت في 2 يوليو 1949 وتوفت في 16 يونيو 2008 ترجمة: خالد البلتاجي مترجم من العربية إلى التشيكية والسلوفاكية والعكس، وأستاذ اللغة التشيكية بقسم اللغات السلافية وآدابها بكلية الألسن جامعة عين شمس. حصل على درجة الليسانس في اللغة التشيكية من كلية الألسن، جامعة عن شمس 1987. وعلى دبلوم معادل…
محمد علي ولد باسم (كاسيوس مارسيلوس كلاي جونيور) في 17 يناير 1942 في مدينة لويفيل بولاية كنتاكي وتوفي يوم 3 يونيو 2016 عن عمر ناهز 74 عاماً بعد صراع طويل مع مرض شلل الرعاش (باركنسون)، ولد لعائلة أميركية سوداء من الطبقة المتوسطة وكان والده ميثوديا، لكن أمه ربته وأخاه على المذهب المعمداني، بعد أن اعتنق الإسلام في عام 1964م وغير…
لينا مرواني كاتبة شيلية حائزة على جوائز وباحثة تُعمل بالتدريس في جامعة نيويورك. منذ عام ١٩٩٨ قامت بتأليف مجموعة قصص قصيرة، ومسرحية وخمس روايات. حصل عملها الأدبي Sangre en el ojo على جائزة Sor Juana Inés de la Cruz المرموقة في المكسيك لعام ۲۰١۲، فضلاً عن جائزة أخرى لعام ۲۰١٩ بالمملكة المتحدة Premio Valle Inclan عن ترجمة Megan MacDowell إلى…
فرناندو بيسوا أنطونيو فرناندو نوغيرا دي سيابرا بيسوا (بالبرتغالية: Fernando Pessoa) (13 يونيو 1888–30 نوفمبر 1935) شاعر وكاتب وناقد أدبي، ومترجم وفيلسوف برتغالي، يوصف بأنه واحد من أهم الشخصيات الأدبية في القرن العشرين، وواحد من أعظم شعراء اللغة البرتغالية، كما أنه كتب وترجم من اللغة الإنجليزية والفرنسية تحرير: إدوين هونيج أستاذ جامعي ومترجم وكاتب وشاعر أمريكي، ولد في 3 سبتمبر 1919 في بروكلين في الولايات المتحدة، وتوفي في 25 مايو 2011 في…
بعد عشرين عامًا من روايتها "إله الأشياء الصغيرة"، الفائزة بجائزة البوكر العالمية لعام 1997، تعود أروندهاتي روي بعمل روائي فذ يؤكد معرفتها العميقة بالواقع السياسي والاجتماعي للهند خلال العقود الماضية. تُقدِّم "وزارة السعادة القصوى" بانوراما ممتدة في المكان والزمان، لتاريخ المجتمع الهندي الرازح تحت ثقل الفوضى والطبقية والعنف الطائفي. وتمزج التوثيق السياسي بالتخييل الأدبي، عبر تتبُّع حيوات ومصائر طيف واسع…
كلاريس ليسبكتور ترجمة ماجد الجبالي عن اللغة الأصلية البرتعالية هذه الرواية القصيرة هي قصيدة طويلة عن بؤس فتاة وحيدة ومهمشة من مهاجري الأقاليم في مدينة متوحشة لا تراها ولا تهتم بمصيرها. وهي أيضًا تأمل دقيق في وعي الإنسان بشروط حياته وقدرته على تجاوزها من عدمه. وبينما يقصّ علينا الكاتب رودريجو تقلبات حياة ماكابيا، تستعرض لنا الكاتبة كلاريس ليسبكتور على لسانه…
جين بولز ترجمة وائل عشري بعد تقديمها للكاتبة البرازيلية الكبيرة كلاريس ليسبكتور لأول مرة في اللغة العربية برواية ”ساعة النجمة“، تواصل الكتب خان تقديم أسماءً أدبية جديدة للقارئ العربي بإصدارها رواية ”سيدتان جادتان“ للكاتبة الأمريكية الهامة جين بولز وترجمة وائل عشري رواية مفعمة بالسخرية والغموض، تفكك العالم المتداعي لنساء الطبقة الأرستقراطية، بميولهن الفوضوية وإحساس الإغتراب الذي يكتنف حياتهن
فنسنت فان جوخ ترجمة ياسر عبد اللطيف ومحمد مجدي "كيف تكون الحياة إذا لم نكن نملك الجرأة على المحاولة؟ "فنسنت فان جوخ يكتب فان جوخ عن الحياة من وجهة نظره ويبحث عن المعرفة والموسيقى والأدب، يكتب عن بيوت الدعارة وقصص الحب الحزينة، عن الصراعات العائلية، وبالطبع عن اللوحات التي يرسمها. ثم بالنهاية يكتب عن الشجن والمرض والإضطراب النفسيّ، وهو مدفوع…
جريجوار بوييه ترجمة: ياسر عبد اللطيف محاولة البحث عن نفس جريجوار بوييه يختار الكاتب ياسر عبد اللطيف شكلا أدبيا جديدا، يقدمه للقارئ المصري والعربي، يكون هذه المره ترجمة كتاب سيرة ذاتية بعنوان " تقرير عن نفسي" لجريجوار بويية الذي نقله من الفرنسية إلى العربية والصادر مؤخرا عن الكتب خان للنشر. تقرير.. كلمة ترديد في غرف المؤسسات الحكومية والمستشفيات وأقسام الشرطة…